I never understood why “Bastard Pop” never caught in the states. I first heard the phrase (and the music) in Berlin and it felt more like culture than mashup ever has. It even spawned that little space “Bastard” as part of the Volksbuehne/Prater.
But my gripe these days ain’t with mashup, it’s with “hack”. In this new colloquial usage, what’s the difference between using x and an x hack?
The other day I heard someone talking about a “sandwich hack,” and I almost lost my lunch. And that was before lunch.
Hear hear!
Also please consult with an expert before using “remix.”
why? did nokia file a patent on the word?
greets from isnm//lübeck.
Can I use the word mashup if i am referring to what I plan to do with my potatoes? As in, “I am going to mash up my potatoes now?”
I would appreciate it, I find the term useful in this context
I never understood why “Bastard Pop” never caught in the states. I first heard the phrase (and the music) in Berlin and it felt more like culture than mashup ever has. It even spawned that little space “Bastard” as part of the Volksbuehne/Prater.
But my gripe these days ain’t with mashup, it’s with “hack”. In this new colloquial usage, what’s the difference between using x and an x hack?
The other day I heard someone talking about a “sandwich hack,” and I almost lost my lunch. And that was before lunch.
Ok don’t say mash up again.